英語スピーチ・プレゼンテーション

英語スピーチは、レバレッジの大きな投資!?



英語のスピーチを成功させるには


コムニスのコンサルタント



John R. Harris English Speechwriter

president









蔭山 洋介 Japanese Speechwriter

president



ご依頼の流れ



service1bar
※日本語ベースで進めたい方はこちら

1 お問い合わせ

まずはお気軽に、お問い合わせフォームにて、お問い合わせください。
カウンセリング日時を調整させていただきます。

2 コンサルタントとカウンセリング

日本語でカウンセリングを行います。スピーチの概要を把握し、
今後のスケジュールやスピーチの方向性を確認いたします。 カウンセリング
詳しくお伺いさせていただいた上で、お見積りさせていただきます。

3 ネイティブスピーチライターとコンサルタントがカウンセリング

ネイティブのスピーチライターを交えて、原稿執筆のためのヒアリングを行います。

4 原稿作成

ネイティブのスピーチライターが、英語で原稿を執筆します。

5 修正

書き上げた原稿をもとにお客様のご要望に合わせて相談し、
原稿を修正を重ね、仕上げていきます。
カウンセリング

6 トレーニング

ご要望によって、英語の原稿を暗記して話す練習や、読み上げる練習をします。

7 スピーチ本番

十分な練習の後に、いよいよ本番です。
英語のスピーチがうまくいくことをお祈りしております。


service2bar


1 お問い合わせ

まずはお気軽に、お問い合わせフォームにて、お問い合わせください。
カウンセリング日程を調整させていただきます。

2 カウンセリング・お見積り

日本語でカウンセリングを行います。
スピーチの概要を把握し、今後のスケジュールや
スピーチの方向性を確認いたします。
カウンセリング
詳しくお伺いさせていただいた上で、お見積りさせていただきます。

3 日本語でスピーチ原稿の打ち合わせ

日本人のスピーチライターが、日本語で原稿を作成するためのヒアリングを行います。このときご要望によって、英語ネイティブのスピーチライターを交えて、多角的な視点を取り入れることもできます。

4 原稿修正

書き上げた原稿をもとにお客様のご要望に合わせて相談し、
原稿を日本語で修正していきます。
一旦、日本語の原稿を仕上げます。
カウンセリング

5 ネイティブスピーチライターによる翻訳

日本人のスピーチライターが書いた原稿を、ネイティブのスピーチライターが翻訳します。

6 トレーニング

ご要望によって、英語の原稿を暗記して話す練習や、読み上げる練習をします。

7 スピーチ本番

十分な練習の後に、いよいよ本番です。
英語のスピーチがうまくいくことをお祈りしております。



オプション



オプション

コムニスの強み


John R. Harrisからのメッセージ


This is John R. Harris, an English-language speechwriter with over 25 years experience supporting many of Japan’s leading CEOs and politicians. I look forward to helping you create top-quality English speeches and coaching you on how to deliver them with total confidence. I’m happy to meet with you to discuss your needs.
------
John R. Harrisです。私は、25年以上、日本の主な経営者や政治家のイングリッシュスピーチライターをしてきました。最高品質の英語スピーチを創り出すこと、そしてそのスピーチを、総合的な信頼と共に伝える話し方についてお伝えできること、とても楽しみにしております。あなたとお会いし、あなたのご要望について議論ができることを嬉しく思っています。

お問い合わせ

※電話だとお受けできないことが多々ございます。
こちらからお電話いたしますので、お問い合わせください。


お問い合わせ内容
(例「イングリッシュスピーチのお見積りについて」など)

お名前

メールアドレス

メールアドレス(確認用)

近く、スピーチをする機会の有無

有り
無し

お問い合わせ内容

※カウンセリングご希望の方で、候補日時がありましたらご記入ください。


パブリックスピーキング、スピーチ、プレゼンに関する情報ポータルサイト